Carta de las hablas autóctonas

¡Hola! Esta semana os traigo una carta de Sanabria (Zamora) que un escribe un chico a una amiga suya. En ella, le cuenta una historia. Leámosla:

Hola, Carmen:

Mira que historia más chula me he encontrado escrita en la lengua que habla mi abuelo:

Yera un pastor guardandu un rebaño y tenía una ovella cordeira y yera mu suldreira, y asi enseñóu a cordeira. Se quedaba cumiendu y se marchóou el rebaño y le decía a cordeira: madre rucia vamos, que vendrá el llobu y comeravos. Y decía a oveya: pacisquemus, pacisquemus que lluegue iremos. Y prontu chegóu el llobu y le dixo: vos voy a cumere ¿a cúal como primeiro? Y le dixo a cordeira: a mi madre que es más viella. Y dijiendu a oveya: si me quieres cumere reza una misa en vano. Y a ovella dio un salto y escapó pal rebaño. Y dixo el llobu: desque soy llobu canu un hei rezao outra misa en vano. Y dice la oveya; you desque soy oveya rucia un hei tenido outra escaramucia.

Manuel Alvar: Antología dialectal hispáinica

Espero que te guste,

Juan

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s