Cartas de las hablas autóctonas

Hola: os traigo, esta semana, una carta que escribió un pobre hombre de Extremadura a su primo. Este señor era una persona ya mayor y sin estudios, y le envía a su primo un poema que está escribiendo tal y como hablan en su pueblo, Serradilla:

Fola Carlu:

Lee esto nuevi que je jecho:

Sibarita

¡A mí n´amás me gusta

que dali gustu al cuerpu!

si yo juera bien rico

jacía n´amás eso:

jechalme güeñas siestas

embajo de los fresnos;

jartalmi de gazpachos

con güevos y poleos;

cascalmi güenos fritis

con bolas y pimientos;

mercal un buen caballo;

tenel un jornalero

que to me lo jiciera,

pa estalmi yo bien quieto,

andal, bien jateao,

jechal ca instante medio,

fumal de nuevi perras

y andalmi de paseo

lo mesmo que los curas,

lo mesmo que los médicos…

 

Si yo juera bien rico

jacía n´amás eso.

¡Que a mí n´amás me gusta

que dali gustu al cuerpu!

Comentarios de textos dialectales, Ariza

A fumal, jajaj

Paco

Os voy a resumir brevemente los principales rasgos que se pueden apreciar:

Desde el punto de vista fonético-fonológico es destacable la equivalencia acústica entre la bilabial oclusiva sonora y la velar –b y g- (güenos, güevos); mantenimiento de la aspiración de la labiodental /f/ al inicio de palabra (jiciera, jacía); landacismo en situación implosiva (jartalmi, mercal), asimilación de la vibrante simple /r/ del infinitivo al pronombre átono de tercera persona (dali); cierre de la vocal abierta media posterior /o/ (gustu, cuerpo); cierre de la vocal abierta media anterior /e/ (cascalmi, estalmi); vacilación vocálica (mesmo); mantenimiento de la vocal abierta media anterior /e/ (jechalme, me); síncopa de la dental /d/ (jateao) y formación extrema de sirremas (n´amás).

En el plano morfológico, llama la atención la palabra embajo que se corresponde por analogía con encima.

Con respecto al nivel semántico, es curioso el empleo del cultismo sibarita, al ser un hombre de pueblo y no haber tenido estudios. Además, usan palabras como jateao y frites que se suelen utilizar en el norte de Extremadura. También, destacan expresiones como fumar de nueve perras.

Por último, cabe decir que este texto es un documento muy rico en rasgos dialectales del norte de Extremadura. Os animo a que descubráis todas las lenguas que tenemos en España, que os fascinéis al oír a hablar a las personas y a que sepáis valorar todo ese patrimonio de riqueza lingüística que poseemos.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s